Atlante - notizie dal mondo in tempo reale e lingua originale
Raccontare il mondo o leggere il mondo? La domanda non è superflua perché “conoscere” è – sovente – conoscenza scritta da altri (e non controllatia. “Leggere il mondo” vuol dire, invece, monitorare (facendo la tara di quel che si racconta) il racconto.
HOP FROG, in questo contesto, offre un nuovo servizio (naturalmente gratuito) che si innesta su quello che i maggiori Media mondiali scrivono, raccontano e su cui si legge (e si interpreta) la quotidianità. Il “motore” parte da Salerno. Un’opportunità, pertanto, per coloro che vengono a Salerno (per turismo, lavoro ed altro) ma anche per studenti (per esempio i molti Erasmus risiedenti a Salerno) ricercatori, docenti, studiosi, imprenditori etc.
Atlante, dunque, come “lente specifica” (ma non deformante) per chi da Salerno (ma non solo, naturalmente) vuole restare “al centro del fiume”. Nel flusso della quotidianità senza abituarvisi.
Ранее Баку внес российского депутата в список персон нон грата из-за поездки в Карабах.
The Stratford District Council started its first meeting of the year with debates around its biggest decision of 2020.
Çorum’da baba ve oğul arasında çıkan tüfekli tartışmada biri ağır 2 kişi tüfekle vurularak yaralandı.
Mark Pathy va devenir, en janvier 2022, le 11e Canadien à voyager dans l’espace à bord de la toute première mission spatiale entièrement privée.
ALL UK arrivals are expected to face a mandatory hotel quarantine, with the new rules to be announced by the government later today.
Here is everything you need to know about the new restrictions, and who this will affect.AP:Associated PressHere is everything you need to know about who will be affected by the quarantine hotels[/caption] How will the quarantine hotels work?
This depends on how the new scheme is introduced to UK arrivals.
One way in which quarantine hotels will work will be a blanket ban, which will mean all arrivals, no matter what country they arrive from, will be forced to isolate at them.
Home Secretary Priti Patel and Health Secretary Matt Hancock are backing the restrictions which would mean all arrivals are forced to quarantine at the approved accommodation instead of at their own homes.
However, other MPs want the quarantine hotels to only be enforced for arrivals from certain countries, in particular the ones with a new strain of the virus.
Transport Secretary Grant Shapps has argued that the new restrictions should only apply to passengers arriving from countries with known new strains of coronavirus which would include Brazil and South Africa.
Foreign Secretary Dominic Raab is also in support of targeted quarantine hotels, while all other arrivals will still have to quarantine, but at their own homes instead.
Boris Johnson is expected to announce how the quarantine hotel scheme will be enforced later today.Louis Wood - The SunHotels such as Holiday Inns are being considered[/caption] How do quarantine hotels work?
A quarantine hotel is a dedicated facility used to temporarily accommodate arriving travellers, while keeping them totally separate and isolated from the wider public.
According to reports, the government is in talks with IHG Group, who own Holiday Inn hotels, to be part of the scheme.
Checked luggage is transferred separately to the specially designated accommodation.
Travellers must then spend up to two weeks at the hotel, and are not allowed to leave their rooms with food and drink delivered every day.Will I have to pay to quarantine in the hotels?
Yes, if the new hotel quarantine scheme is introduced similar to New Zealand, Australia and Thailand, arrivals will have to cover the costs.
This can vary depending on the country, but could cost each person up to £1,600 if isolating for up to two weeks.Most read in News Travel HOL NO Don't book summer hols yet, minister warns - as gov set to reveal quarantine hotels JET LAG Essential travel abroad: How can you legally leave the country during lockdown? HOT SPOT World's best travel spots on TripAdvisor - featuring St Ives, Yorkshire & London CHEQUE OUT Quarantine hotels could cost Brits returning from holiday £1,600 PER PERSON SWEET DREAMS Inside the chocolate hotels - which include free desserts every day FAKING IT Travellers are faking negative Covid tests to avoid expensive entry restrictions
If introduced, the new measures would join the current mandatory negative coronavirus tet required from all arrivals, taken no more than 72 hours before travel.
All travel corridors have also been scrapped meaning all UK arrivals must currently quarantine for 10 days but this can be done at home and can be reduced to five days with another negative coronavirus test.
Travel expert Paul Charles, founder of the PC Agency, warned that the UK could be cut off from the rest of the world for a year if an end date to the new measures.
Pablo Gaytán señaló que hay indicios que apuntan a una relación entre dos de los cinco arquitectos seleccionados en el concurso para seleccionar al diseñador del Centro de Cultura Ambiental
Le président de la transition du Mali Bah N'Daw a pris un décret le 18 janvier 2021 portant dissolution du comité national pour le salut du peuple. C'est cet organe que les militaires ont mis en place pour gérer le Mali après le coup d'Etat qui a emporté le président Ibrahim Boubacar Keita le 18 août 2020.
Depuis le 25 septembre 2020, c'est Bah N'Daw qui dirige le pays avec pour vice-président le colonel Assimi Goita, ex président du CNSP.
Les militaires sont également au gouvernement au niveau des portefeuilles stratégiques comme la défense, l'administration du territoire et la sécurité intérieure.
News that officers at the St Mary’s police post in Moruga have to pack up and leave by February 4 has angered many residents. Several complained that a few days ago news broke that the post will soon shut down. They are now calling for an immediate meeting with Commissioner of Police Gary Griffith to discuss plans for the post, which they want to become a full-fledged station. Police corporate communications manager Francis Joseph promised to speak to Griffith on Tuesday and then respond on the issue. President of the St Mary’s police council Colin Morris told Newsday residents do not know what official plans are for the post. "We are hearing things through the grapevine. "We have been clamouring for a police station for years. Now they want to take the post and leave us with nothing," Morris said on behalf of residents. "If they want to remove the post, replace it with a station. We want the commissioner to come and hear our views, then decide the next move. We will listen to his." He said the community is growing and developing and needs a police station, adding that crime is also increasing. Residents vowed to look at "other alternatives" if they do not get feedback. Morris said the nearest police stations (Moruga police station, at Gran Chemin, Barrackpore, Princes Town and Tableland) are miles away. "If something happens to me and I have to wait for officers from the Moruga station to come, I will be dead. So far, things are going nice, and people are feeling safer with the police here," Morris said. "We have a good relationship with the police." Apart from the council, which focuses on adults, St Mary’s also has a police youth club for young people from five-25, who take part in sports, education and social and community work. Newsday learnt that a few days ago, officers got a document telling them they must clear their desks and leave by February 4. From what officers in the Southern Division say, the post is to be "repurposed" to cater to the youth club. The officers were expected to be assigned to other stations in the division.
The post News of St Mary’s police post ‘closing’ angers residents appeared first on Trinidad and Tobago Newsday.
Praha - Ptačí chřipka se dnes potvrdila v dalších dvou lokalitách v jižních Čechách. V obou šlo o volně žijící drůbež a virus H5N8, sdělili dnes ČTK zástupci Státní veterinární...
Aber warum die Chancen dafür schlechter stehen als je zuvor. Antworten auf die wichtigsten Fragen zum anstehenden Impeachment-Prozess gegen den ehemaligen US-Präsidenten.
ЖАНАОЗЕН. КАЗИНФОРМ - Сотрудниками роты патрульной полиции Жанаозена на трассе был остановлен тяжелый погрузчик, за рулем которого находились несовершеннолетние дети, передает МИА «Казинформ» со ссылкой на сайт Lada.kz.
Avec la pandémie. ce sont les géants étrangers qui en profitent.
Brannvesenet og politiet er i Vålerveien i Moss etter en trafikkulykke. En bil ligger på siden. Ifølge politiet har føreren smerter i ryggen og blir kjørt til Sykehuset Østfold. Politiet har sperret av på stedet.